Prevod od "jediný okamžik" do Srpski

Prevodi:

jedan trenutak

Kako koristiti "jediný okamžik" u rečenicama:

Říká, že tohle je jediný okamžik, kdy bohatství nic neznamená.
Odgovara da je to trenutak kada bogatstvo ništa ne znaèi
A potom záře, která ozařovala svět přestala svítit a nikdy ani na jediný okamžik se na něm neukázalo silnější světlo než tato žlutá lucerna.
A tada... svjetla uperena u svijet... su se pogasila... i nikada... ni jednog trenutka, nije bilo svjetla jaèeg... od ove... žute svjetiljke.
Ale jsou dny a noci, kdy bych přijal i věčné zatracení za jediný okamžik lásky.
Ali ima dana i noæi kada, bih rado, bio veèno proklet... za jedan tren ljubavi.
To byl jediný okamžik, kdy jsem ho ráda viděla.
Jedan od retkih trenutaka kada mi je bilo drago što ga vidim.
Přál jste si někdy, abyste mohl zastavit jeden jediný okamžik dne, podívat se na něj a říct: "Tohle není můj život"?
Da li ste ikada poželeli da možete da zaustavite jedan trenutak u danu,.....pogledate ga i kažete "Ovo nije moj život"?
My jsme zjistili, že jediný okamžik v čase může v sobě obsahovat celý vesmír.
Mi smo otkrili da jedan trenutak u vremenu, može biti svemir za sebe.
Celý život čekáme na jeden jediný okamžik, a najednou je pozdě.
Цео живот чекаш један тренутак. И онда је то изненада сутра.
To je jediný okamžik, kdy ta ochrana nefunguje.
To je jedini momenat kada zaštita nestaje.
Ona jediná dokáže, že mé srdce tluče rychle i pomalu v jediný okamžik.
Ona je jedina devojka koja moje srce ubrza i uspori u isto vreme.
Ale jediný okamžik kdy vůbec něco cítím je když...
Ali jedino vreme kada oseæam bilo što je...
Stačí jediný okamžik, a všechno je pryč.
I sve što treba je jedan nemaran potez da se sve uništi.
Nemysli si ani na jediný okamžik, že nevím, jak jste mi ty a César odepřeli můj oprávněný triumf.
Nemoj da pomisliš... ni na trenutak, da nisam svestan... da ste mi ti i Caesar... oduzeli pravo na trijumf.
Nevyměnili bychom to za jediný okamžik bez tebe.
I to ne bismo menjali ni za jedan trenutak bez tebe.
Jediný okamžik, kdy se začnou angažovat je, když někdo krade proud
Jedini put kada izgleda da se one umešaju je kada posumnjaju da neko krade struju.
To je ten jediný okamžik, kdy může být zabita.
Samo u tom trenutku može da bude ubijena.
Ne, když někdo dokáže přepsat budoucnost, za jediný okamžik.
Ne, kad neko može promeniti buduænosti u deliæu sekunde.
"A nikdy jsem se v jediný okamžik necítil tak hluboce
"Nikad se nisam osjeæao tako dubokoumno odjednom i u isto vrijeme."
Toto je jediný okamžik, kdy život není jen o hledání vody.
Ovo je trenutak kada život više nije potraga za vodom.
Kdybych to mohl vzít zpět, vyměnil bych celé své impérium za jediný okamžik s tebou.
"Kad bih sve mogao ponovo, " "zamenio bih èitavu svoju imperiju za još jedan trenutak sa tobom..."
Na ten jediný okamžik, myslím, že jsem ji nikdy neviděl šťastnější.
Mislim da je nikad nisam video zadovoljniju nego u tom trenutku.
Ne, vypadá to zcela náhodně, ale oddělení z Fresna nám sdělilo, že všechny dívky byly uneseny v ideální chvíli, často v jediný okamžik, kdy ten den zůstaly samy.
Ne, izgleda nasumièno, ali smo... Policija iz Fresna kaže da su devojke otimane u odreðenom trenutku, èesto, jedini trenutak u dana kad su same, što znaèi da ih vreba pre ubistva.
Jediný okamžik kdy se cítím svobodný, je když jsme na útěku.
Za mene, jedino vreme kada se oseæam slobodan je kada trèim.
Nepoznala jsem tam klidný den, ani promarněnou hodinu, ani jediný okamžik, bez nějakého smyslu.
Nikad nisam imala dan odmora, uzalud potrošeno vrijeme, trenutak bez smisla i svrhe.
Dokážou do detailu zachytit jeden jediný okamžik.
Uhvate jedan savršeni momenat u vremenu.
To byl asi jediný okamžik v tom případu, který mi vyrazil dech.
To je bio prvi dogaðaj u ovom sluèaju koji me zaista šokirao.
To byl jediný okamžik, kdy Fox ukázalo bradavku.
To je jedini put kad je "Fox" pokazao bradavicu na TV-u.
Byl to jediný okamžik, kdy tě požádal, během celého večera?
Da li je to bio jedini put da te je pitao u toku cele veceri?
1.342355966568s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?